کد QR مطلبدریافت صفحه با کد QR

بهنیا یوسفی، صداگذار فیلم کوتاه «تاکسیدرمیست» در گفت وگو با سینماایده آل مطرح کرد؛

بدون دیالوگ بودن فیلم سختی صداگذاری را دو چندان می کرد

7 آبان 1402 ساعت 11:20

در فیلم کوتاه «تاکسیدرمیست» 80 درصد صداها، به دلیل بدون دیالوگ بودن اثر، باید دوباره ساخته می‌شدند.


در فیلم کوتاه «تاکسیدرمیست» 80 درصد صداها، به دلیل بدون دیالوگ بودن اثر، باید دوباره ساخته می‌شدند.
 
بهنیا یوسفی صداگذار و ترکیب صدای فیلم کوتاه «تاکسیدرمیست» در گفت وگو با سینماایده آل درمورد صداگذاری این اثر گفت: مرحله صداگذاری و ترکیب صدا در این فیلم کوتاه با دشواری هایی همراه بود، چون همه مراحل پردازش صدا در باکس صداگذاری اتفاق افتاد.
 
وی افزود: بعد از مرحله صدابرداری، صداها به صورت خام در اختیار صداگذار قرار گرفت که بیشتر شامل دیالوگ های سر صحنه و صداهای پلان های پایانی بود.
 
یوسفی در ادامه درمورد مرحله ادیت افکت و آمبیانس «تاکسیدرمیست» عنوان کرد: معمولاً از آن جایی که سر صحنه تمرکز بر گرفتن دیالوگ است، طبیعتاً آمبیانس های کار نیاز به تقویت داشت؛ به طوری که صداگذار باید دقیقاً مشابه آن صدا، افکت مناسبی را بسازد یا از صداهای آرشیوی بهره مند شود و مکملِ صدای گرفته شده را در صحنه استفاده کند.
این صداگذار همچنین درمورد یکی از پلان های این فیلم افزود: در مرحله طراحی صدا، صداگذار برای کمک به حس پلان باید از ذوق و هنر خود بهره بگیرد و برای یک صدای طبیعی به خلق برخی صداهای افکتیو بپردازد. مانند صدای درآمدن لاکپشت از لاکش در فیلم «تاکسیدرمیست» که به صورت واقعی شاید صدایی نداشته باشد یا صدای قابل شنیدن و با کیفیتی نباشد، اما در خروجی کار باید صدایی برایش طراحی می‌شد و من هم در خلق این صدا تلاش کردم.
 
یوسفی درمورد سختی صداگذاری در آثار بدون دیالوگ تصریح کرد: در این مورد چون فیلم «تاکسیدرمیست» دیالوگ ندارد، وظیفه صداگذاری خیلی سخت تر و مهم تر می‌شود. چون در فیلمی که دیالوگ وجود دارد، صداهای موجود در پلان اعم از افکت و آمبیانس رو همراه با دیالوگ داریم که در مرحله صداگذاری فقط تقویت می‌کنیم، اما در فیلم بدون دیالوگ 80 درصد صداها در کنار تقویت و بازسازی صداهای موجودِ گرفته شده در صحنه باید دوباره ساخته شوند که در این مورد اگر صدابرداری سرصحنه به خوبی صورت گرفته باشد کمک بیشتری  به صداگذار می کند.
 
وی درمورد کسب جایزه از چهلمین جشنواره فیلم کوتاه تهران گفت: با توجه به این که بسیار زیاد برای صدای «تاکسیدرمیست» زحمت کشیده شده بود و اینکه اکثر فیلم های جشنواره را دیده بودم، شانس زیادی برای جایزه صدا قائل بودم و به عبارتی یقین داشتم به دریافت جایزه صدا و با توجه به اینکه صدای فیلم های دیگر همکاران نیز کاندیدای دریافت جایزه در این بخش بودند، خوشحالم که منصفانه در این بخش، جایزه به این فیلم تعلق گرفت و بسیار خوشحالم که توانستم برای تیم درجه یک «تاکسیدرمیست» اولین افتخار را کسب کنم.
 
وی در پایان خاطرنشان کرد: خوشبختانه صداگذاری و ترکیب صدا جایگاه و اهمیت خودش را در سینمای ایران پیدا کرده است. به ویژه در فیلم کوتاه و به این خاطر شاهد هنرنمایی های بیشتری از سوی همکاران و هنرمندان محترم صدا در چهلمین دوره جشنواره فیلم کوتاه تهران بودیم.
 
فیلم کوتاه «تاکسیدرمیست» به نویسندگی و کارگردانی سوسن سلامت و بهزاد علوی و تهیه‌کنندگی حامد طبیبی اثر مرکز فیلم جوان سوره در چهار نوبت در چهلمین جشنواره فیلم کوتاه تهران به نمایش درآمد و توانست جایزه بهترین صدای فیلم را از آن خود کند.


کد مطلب: 4123

آدرس مطلب :
https://www.cinemaideal.ir/interview/4123/بدون-دیالوگ-بودن-فیلم-سختی-صداگذاری-دو-چندان-می

سینماایده‌آل
  https://www.cinemaideal.ir